48
Galego-português
Dia das Letras
Dedicado este ano ao escritor exilado Lourenço Varela, os actos
institucionais da RAG tiveram lugar em Monterroso, berço da sua
família. O Presidente do Governo, no entanto, presidiu umha cerimónia
comemorativa da data em Montevideu junto com a comunidade galega no
Uruguai. O Correlíngua organizado pol'A Mesa, CIG e AS-PG entre
outros, foi o acto mais concorrido com a participaçom de mais de
35.000 escolares de toda a Galiza. O dia 14 tivo lugar uma festa da
organizada pola Gentalha do Pichel que encheu a compostelana Praça de
Maçarelos. O dia 15 vários centos de pessoas secundaram, também em
Compostela, a manifestaçom convocada pola AGAL, Alto Minho, Artábria,
A Esmorga, A Treu!, A Fouce de Ouro, Fala Ceibe, Galeguiza, Gentalha,
H. Outeiro, Reviravolta, Revolta, SCD Condado e Treme a Terra. Pola
sua parte, Alto Minho está a celebrar em Lugo o III Mês da Língua com
diversas actividades. Fala Ceibe celebrou o Dia das Letras em
Ponferrada, com um acto no que as crianças foram as protagonistas e ao
que assistiu o Presidente do Conselho Comarcal do Berzo. Em Ferrol,
Artábria realizou um passa-ruas e umha oferenda floral. O MDL está a
desenvolver o Bookcrossing Galiza 2005 em diferentes cidades galegas,
na capital o acto realizou-se em colaboraçom com a Câmara Municipal e
contou com uma série de leituras nas que participaram vereadores como
M. Portas, sindicalistas como Lídia Senra, futebolistas como o
brasileiro Alemão, empresários como O. Pombo ou escritores como Suso
de Toro entre outras personalidades. Em Ponte Vedra, a Festa da Língua
organizada pola A.R. NH, MDL e Reviravolta, contou com a colaboraçom
da Câmara e a A.C. B D Banda.
Decreto de Televisom Digital Terrestre castelhanizador
O 26 de Abril, o Governo galego acabou de publicar o decreto que
regula a concessom de canais televisivos con tecnologia digital, que
multiplicarám o número de cadeias de televisom e que suporám, de
facto, um incremento da presenza do espanhol nos meios de comunicaçom
galegos e isto, apesar de o decreto vir enfeitado com grandiloquentes
palavras que falam de «respeito à pluralidade linguística», «fomento
da identidade cultural» ou de «empregar o idioma galego de jeito
usual». A realidade é bem outra, pois a lei marca apenas um mínimo de
dez horas efectivas semanais de uso do galego por parte das novas
televisões digitais.
Lembrança de Carvalho
O magistério linguístico e literário do que fora o primeiro
Catedrático de Filologia Galega da USC foi posto em destaque com
ensejo do XV aniversário da sua morte num acto coorganizado pola AGAL
e o MDL na Faculdade de Filologia Compostelana e que contou como
oradores com o também catedrático José Luís Rodrigues, discípulo de
Carvalho, e com o jornalista e escritor Joel Gomes. Estas conferências
inauguraram as VII Jornadas da Língua. Pola sua parte, a AGAL realizou
umha oferenda floral no cemitério de Boisaca, nela participou o
ex-eurodeputado e novo Membro de Honra da AGAL Camilo Nogueira. Neste
acto também se oferendara simbolicamente ao Patriarca do
Reintegracionismo o último número da Revista Agália, que agora cumpre
vinte anos.
Breves
# O 26 de Abril , numha conferência de imprensa posterior ao Conselho
de Governo, Fraga dizia «eu parto da base de que português, galego e
brasileiro é todo a mesma cousa». Só resta que seja consequente! Há
rumores que falam de umha possível aposta do Governo polo
binormativismo...
# A Mesa lamentou que a legislatura tenha terminado sem se aplicar
qualquer medida do novo Plano de Normalizaçom.
# O periódico Novas da Galiza, após três anos de vida, já se
distribui nas bancas.
# Um modelo físico-matemático desenvolvido por dous cientistas
compostelanos prognostica um possível desaparecimento do galego para o
ano 2100.
# Os Comités Abertos de Faculdade estám-se a manifestar pola
manutençom da titulaçom de Filologia Galega.
# As IX Jornadas Independentistas Galegas organizadas por Primeira
Linha foram dedicadas ao tema Língua e Construçom Nacional.
# 7 de Maio ficou constituída a VOGAL, umha associaçom para a promoçom
das Galescolas.
# A Associaçom de Comerciantes de Ginzo de Límia, com o apoio do
autarca do PP, Isaac Vila, pedem cursos de português para poderem
atender melhor os seus clientes do outro lado da Raia.
# A escritora brasileira Nélida Pinhom foi nomeada Filha Adoptiva de
Cotobade, terra de seus pais.
# A escritora brasileira Lygia Fagundes Prémio Camões 2005.
Asturiano
Primeros espedientes toponímicos oficiales n'asturiano
El Conseyu de Gobiernu d'Asturies aprobó'l día 21 d'abril los primeros
espedientes toponímicos que faen oficial la toponimia autóctono
d'Asturies. Los expedientes convierten les formes toponímiques
tradicionales nes úniques oficiales. Los dos primeros conceyos en ver
oficializao la toponimia son los de Carreño y Llanes, amás del conceyu
lusófonu d'El Franco. Migoya, Conseyera de Cultura, dio anuncia de que
va entamar darréu col unviu de los espedientes a tolos organismos y
estayes de gobiernu implicaes na normalización de la toponimia, con
vistes a la so aplicación efectiva. El responsable de la Oficina de
Política Llingüística del Gobiernu asturianu, Ramón d'Andrés, declaró
qu'esti ye «un fechu historicu ensin precedentes que ruempe con un
tabú y con una trayectoria frustante que llevaba la Xunta de Toponimia
dende los años 80». Amás de la mera tramitación, D'Andrés asegura que
la oficialización de los topónimos va acompañase de la so aplicación,
que va facese al traviés d'un procesu progresivu, con acciones
previstes nel Plan de Normalización y con campañes informatives nos
conceyos. Dende Política Llingüística cunten da-y algame estatal a la
señalización toponímica de manera qu'esta llegue a les carreteres y
instancies de titularidá estatal, amás de les que correspuenden al
Gobiernu d'Asturies.
La XDLA llevó a la cai la demanda d'oficialidá
6.000 persones manifestánonse n'Uvieo el día 6 de mayo en demanda de
la oficialidá del asturiano nel XXVI Día de les Lletres Asturianes. La
manifestación, organizada pola Xunta pola Defensa de la Llingua
Asturiana, acabó na Plaza'l Carbayón y nel so discursu oficial, la
XDLA acometió'l raigañu de la cuestión esplicando que l'asturiano
precisa de midíes urxentes pa que nun se taraze la cadena de
tresmisión xeneracional del idioma. La XDLA declaró que «les llingües,
amás de señes d'identidá, son tamién vehículos de comunicación, y si
usar l'asturiano nun tien validez na vida real, si l'asturiano nun ta
presente nel usu oficial de les instituciones, nel sistema educativu o
nos medios de comunicación públicos, va ser una llingua arrequexada,
d'andar per casa, condergada a dir diliéndose poquiñín a poco». La
XDLA llamó l'atención sobre'l fechu de que «la velocidá a la que se
pierde l'asturiano ye infinitamente mayor que lo que puedan suponer
los avances normalizadores a efectos reales». La XDLA llevó'l problema
a la cuestión del derechu y denunció que los falantes d'asturiano «nun
tienen los mesmos derechos que los falantes d'español cuando en
cualquier situación de respectu a los derechos democráticos la igualdá
tenía que ser la norma». La XDLA responsabilizó al Gobiernu asturianu
como entidá que tenía d'aparar esta situación cola implantación de la
oficialidá de la llingua como únicu preséu valible, y reclamó una
«clas política que tea a l'altura d'esti momentu históricu» que s'abre
cola reforma del Estatutu.
Periodistes pol Asturianu recláma-y seriedá cola llingua asturiana
a Pérez Ornia
Ente l'anunciu del director del Ente Públicu de Comunicación
d'Asturies, José Ramón Pérez Ornia, de que la llingua asturiana va ser
daqué que se va valorar como un «elementu cultural más» nes pruebes de
selección de personal del Ente, l'asociación Periodistes pol Asturianu
espresó la so disconformidá ente unos criterios que considera que nun
ofrecen garantía denguna pa que la llingua asturiana tenga una
presencia mínimamente digna nesti mediu de comunicación públicu.
Les declaraciones d'Ornia, qu'equiparen el reconocimientu que va tener
el dominiu de la llingua asturiana col del inglés nos baremos de les
pruebes de selección, avúlten-y a esti colectivu «incomprensibles y
fuera de llugar nuna comunidá billingüe». Periodistes pol Asturianu
remembra al respective un garrapiellu de referencies llegales ente les
que cita l'Estatutu d'Autonomía, la Llei d'Usu del asturiano, el Plan
de Normalización y la mesma Llei del Ente de Comunicación, qu'apauta
ente los sos principios d'actuación «la promoción de la cultura y la
educación, con especial protección al bable, por aciu de la promoción
del so usu y la so difusión nos medios de comunicación social».
Especial gravedá tienen pa Periodistes pol Asturianu les palabres
d'Ornia cuando diz que nun se va atender a cuestiones de gramática del
asturiano a la hora de facer les pruebes d'accesu a los profesionales
que trabayen nel ente. Pa l'asociación ye preciso apautar unos mínimos
que garanticen que la plantiya de la radiotelevisión autonómica cunte
con profesionales que dominen l'asturiano y les situaciones
comunicatives nesta llingua. El colectivu de periodistes llamenta que
l'asturiano siga ensin tomase en serio y reciba'l tratamientu propiu
d'un adornu folclóricu per parte de los responsables políticos de la
radiotelevisión autonómica.
Euskara
Egunkariarekin elkartasunez
Bilbon jardunaldi batzuetan, Kazetarien Nazioarteko Federazioaren
presidentea den Aidan Whitek Egunkariaren itxiera berriro salatu
zuen. Bertan, terrorismoaren aurkako gerraren aitzakiarekin urte
hauetan egindako eraso zibilak azpimarratu zituzten.
Bestalde, Katalunian, Egunkariaren auzia jarraituko duen batzordea
sortu dute, tartean Carod Rovira eta Manu Chao daudela. Halaber,
auzipetuen ordezkaritza batek hainbat agintari kataluniarren
elkartasuna jaso zuen Sant Jordi egunean, Maragall presidentearena
besteak beste.
White, president de la Federació Internacional de Periodistes,
reitera la seva solidaritat amb l'Egunkaria, com han fet a Catalunya
diverses personalitats impulsant el comitè català de suport.
Eredu ez eredugarriak
Eusko Jaurlaritzak prestatutako azterketa baten emaitzek erakutsi dute
D ereduko ikasleen %68a eta B eredukoen %33a soilik ondo moldatzen
dela euskaraz. A ereduko inork ez zuen azterketa gainditu. Sindikatu
gehienek gaurko hiru ereduen hezkuntza-sistema aldatzea eskatu dute
eta Kontseiluak «lehentasun politiko»-tzat jo ditu erreforma hauek.
Bestalde, III. Mapa Soziolinguistikoaren arabera, EAEko biztanleen
herena elebidun teorikoa da, hiztun berri gehienak gazteak dira eta
hirietan bizi dira eta erdaldun elebakarren erdiak 30 urte baino
gutxiago ditu.
Un examen del Govern basc posa en evidència la manca d'efectivitat
en l'euskaldunització dels alumnes mitjançant el sistema de 3 models.
Kontseilua considera prioritat política reformar el sistema educatiu
actual. La meitat dels castellanoparlants tenen menys de 30 anys.
Hizkuntzaren gainetik politika
Kontseiluak salatu du alderdi politikoek euren egitarauetan ez dutela,
pasa diren EAEko hauteskundeetan, «hizkuntza-politika eraginkorrik»
erakutsi. PP, UA eta PSE-ren kasuetan, gainera, «atzerapausoak»
antzeman dituzte. Halaber, Behatokiak eta Kontseiluak 2004ko txostena
aurkeztu dute eta bertan agerian utzi administrazio maila guztiek
euskal hiztunen eskubideak ez dituztela errespetatzen.
Kontseilua denuncia la manca de compromís dels partits amb una
política lingüística efectiva després de les darreres eleccions a la
CAB. Els partits espanyolistes estoven encara més els seus
plantejaments lingüístics.
Irakasle euskaldunduak omenduta
«Eskola Euskaldundu» ekimenak euskara ikasi duten irakasleak omendu
ditu Bilbon. Bien bitartean, Bizkaiko Batzar Nagusiek ez dituzte
babestuko euskara ikasi nahi izan ez duten eta Bilbon itxialdia burutu
zuten irakasle erdaldun militanteak, nahiz eta PPk eta PSEk
horrelakorik eskatu.
Homenatge a Bilbo als professors que sí que van aprendre basc,
mentre que els que no l'han volgut aprendre (que han tingut el suport
de PP i PSE) reben el rebuig institucional de les Juntes de
Bizkaia.
Laburrak
# Azpeitian gazte hizkerari buruzko jardunaldiak burutu dute,
gazteengan erabilera areagotzeko erregistro informala garatu behar
dela azpimarratuz, besteak beste. Bestalde, UEMAk SMS mezuen lehiaketa
antolatu du. Azkenik, Gasteizen, euskararen transmisio eta erabilaren
inguruko jardunaldiak izan dira. Jornades sobre l'ús de la llengua
entre els joves i sobre la transmissió als fills.
# Itzultzailea ukatu diete 15 euskal herritarrei Parisen, euskaraz
hitz egitea «ETAren aldeko aldarrikapena egitea» delako eta
«itzultzailea neutroa ez izateko arriskua» dagoelako. Neguen l'ús
de traductor en un judici a París perquè parlar basc «és fer apologia
d'ETA».
# 85.000 lagun bildu ziren Senperen Herri Urratsen, «Urrats biziz,
euskara bizi» lelopean. 85.000 participants a l'Herri Urrats.
# Euskaltegi homologatu pribatuei 3.3 miloi euro emango die azkenean
Eusko Jaurlaritzak ikasturte honetako. Per fi rebran subvenció
extra els euskaltegis no lligats al Govern basc.
# Nafarroako Parlamentuak onartu du seiluetan euskara ere present
egotea. El Parlament navarrès accepta que aparegui també el basc
als segells.
# Iruñeko epaitegi batek udaltzainen lan deialdia bertan behera utzi
du euskara ez baloratzeagatik. Rebutgen judicialment una oposició a
Iruña per no valorar l'èuscar.
# Informatikari eta osasungile euskaldunek euren urteroko jardunaldiak
burutu dituzte Donostian eta Iruñean, hurrenez hurren. Jornades
d'Informàtics i sanitaris bascòfons.
Aragonés
Trobada de Chuntos por l'aragonés en Biescas
Lo sabado 28 de mayo se fizo en Biescas (Alto Galligo) una nueva
trobada d'as asociacions que promueven un II congreso de l'aragonés.
L'auto fue inaugurau per l'alcalde d'a población. Se fizon dos sesions
de treballo, de maitín y de tarde y, en acabar se presentó
Falordietas, replega de cuentos obra de Manuel Ramón Campo, auto n'o
que participón lo presidén d'a comarca y lo concellero de choventú. La
chornada remató con actuacions musicals d'os grupos Chundarata y Prau.
Entrega IV Premios Condau de Ribagorza
En la casa de la villa de Fonz se va fer entrega el pasau 24 d'abril
d'es cuartos premios literarios Condau de Ribagorza. La obra ganadora
en narrativa va ser El número, de Chuan Carlos Marcos Pueo, de Fonz.
Se va atorgar un accésit a Elena Chazal Playán, d'Estadilla, pel
rellato Un forau desmasiau negro. En poesía se va dixar desierto, y se
va atorgar un accésit a Ana Tena pel poemario Retals de versos. Van
entregar es premios las autoridaz municipals de las tres poblacions
que coorganizan ixe certamen: Graus, Fonz y Estadilla.
Entrega VIII Premios Billa de Sietemo
Lo pasau 30 d'abril se fizo entrega d'una nueva edición d'os premios
que levan lo nombre d'a semontanenca villa de Sietemo. Presentón
l'auto l'alcaldesa d'a población y lo profesor Francho Nagore. Lo
premio de narrativa recayó en Ana Tena, de Graus, autora de L'ombre la
santeta, s'atorgó un premio especial de poesía a la oscense Carmina
Paraíso, autora d'o poemario Plumión de Cardelina. Tancó l'auto lo
Viceconsellero de politica territorial Javier Callizo.
Nuevas publicacions d'o Consello
La veterana asociación Consello d'a Fabla Aragonesa (CFA) acaba de
publicar en un volumen es ganadors d'a sietena edición d'os premios
d'a villa de Sietemo. Se i pueden trobar obras de Carmina Paraíso,
Elena Chazal, Ch. Raúl Usón, Óscar Latas, Chuan C. Bueno y Xavier
Tomás. Se trata d'una colección de relatos y poemas con una variada
presencia de l'aragonés dialectal chunto con obras en neoaragonés.
Tamién cal señalar l'aparición de Traquitos de Biescas, de Maximo
Palacio, natural d'ixa población de l'alto Galligo. Ye una obra que
replega textos escribius dende 1978 a 1998. Lo CFA acaba de publicar
tamién lo nº 165 d'o suyo boletín e Fuellas. Més información
d'ixa y atras publicacions en www.consello.org, an tos podrez escargar
la versión dichital d'anteriors Fuellas.
La Orquestina del Fabirol presenta nueu disco
Lo domingo 29 de mato la veterana formación de musica Folk presentó en
Uesca lo suyo ultimo disco, Ninonaninón, que fa ya lo numero siete,
como els comentan «ye un disco de ninonas y ninons que charran,
sonian, riden riden con ranas, mixiíns, cans, caragols,
rabosas... rabosas que otulan a la lunalunas que cantan rumbas en caló,
caló, caló... calor que'n fa si aire no'n bufas!».
IV Premio Carracla
La Peña La Murga y lo Consello d'a Fabla Aragonesa han convocau una
nueva edición d'iste premio de relatos infantils. Cal que tiengan una
extensión entre 10 y 35 fuellas, y pueden incluir dibuixos. S'han
d'entregar antes d'o 24 de chunio en Peña La Murga, apartau de correus
29, 22600 Samianigo.S'atorgará un premio de 450 euros y un accésit de 150 euros. Més información n'a web d'o CFA.
Primera Novela d'Elena Chazal
Lo que mai no s'olbida é el titulo de la primera novela de
l'autora estadillana, seguntes anuncia Xordica Editorial en la suya
web. Se trata d'una obra de 300 planas ambientada dende 1934, que se
desarrolla en la Baixa Ribagorza y en Francia. Elena Chazal ya heba
feito incursions en narrativa, con relatos curtos y é autora tamé de
poesía. Cal felicitar-se d'esta nueva obra, y de que, en lo que va
d'año, veigan la lluz dos novelas en dialecto oriental. Se recordará
que en l'anterior nº de Llengües Vives s'anunciaba la publicación de
la novela La zagueras trafucas de Marieta, de Quino Villa
(Chistén).
Occitan
Maraton de lecturas per festejar lo jorn mondial del libre
Lo Maraton de lecturas en occitan organizat per Lengua Viua en Vielha
lo 23 d'abrial passat foguèt un grand succès. I prenèron part un
centenat de personas que representavan las institucions politicas,
economicas e socialas d'Aran, amb la participacion de monde de
l'Occitània granda -representants de l'Ostau Comengés e de la Comèdia
Occitana Tolzana-. Los participants legiron tèxtes literaris d'autors
araneses: mossèn Condò Sambeat, Francés Boya, Tòni Escala, Pepita
Caubet, mas tanben fragments de l'òbra de Bodon, Godolin, e mai de
Víctor Català o Cervantes revirats en occitan.
L'IEO fa la sieuna amassada generala
Amb doas jornadas de trabalh que virèron a l'entorn de la question de
la politica interregionala que l'IEO vòl promòure en favor de
l'occitan, celebrèt l'Institut d'Estudis Occitans l'amassada annala,
l'annada dels sieus 60 ans d'existéncia. Aquela amassada, que comptèt
amb la participacion de quasi tots los presidents de conselhs
regionals, foguèt l'escasença per far lo bilanç de l'annada passada e
las iniciativas entrepresas fins uèi lo dia, com la creacion d'un
malhum de corses d'occitan pels adultes, las accions reivindicativas
per far valer los drets de la lenga occitana, que se concretizarà en
una manifestacion per la lenga al mes d'octobre, o las divèrsas
demarchas faitas per trabalhar amassa amb organismes internacionals
com l'Unesco, e l'Institut d'Estudis Catalans.
Desenas Jornadas Occitanas de l'UAB
Del 6 al 26 del mes de mai passat se celebrèron las Desenas Jornadas
Occitanas de l'UAB, organizadas per l'Arxiu Occità de la dita
universitat. Las jornadas serviguèron per omenatjar l'escrivan,
istorian, sociolingüista e intellectual occitan Robèrt Lafont, e
comptèron amb presentacions de libres, conferéncias, una lectura
poëtica, una exposicion bibliografica a l'entorn de Lafont e una altra
de l'editoriala Trabucaire e un concèrt de musica occitana.
Lo 6en maraton de Ràdio País
Ràdio País organiza lo sieu 6en maraton lo 17 e 18 de junh, ongan amb
lo motiu Per la libertat d'expression e la diversitat lingüistica. En
aqueste maraton, 24 oras d'antena non stòp, i podetz participar, per 5
èuros la minuta, en prene la paraula amb messatges -enregistrats sus
supòrt CD, MD, caisseta, fichièr MP3, escrits per èstre legits en
antena o ben per èstre dits en dirècte-, cançons dedicadas, poèmas...
en rapòrt amb tot çò que poga illustrar la libertat d'expression e la
diversitat. Lo sostien financièr en aquesta corsa radiofonica
contribuís al finançament de Ràdio País, que difusa mai de 130 oras de
programacion per setmana, e a d'ajudar a garantir la sieuna
independéncia e la sieuna continuïtat per èstre una aisina al servici
de l'occitan.
Concors literari Provença Tèrra d'Òc
La seccion varesa de l'IEO organiza un concors literari doble: lo
prèmi Raynouard de la novèla (seccion A) e lo prèmi Alan Pelhon de la
poesia (seccion B). Los tèxtes deuràn èsser escrits en occitan e èsser
inedits; lo contengut es libre e deurà pas passar las cinc paginas
dactilografiadas per las novèlas ne los quaranta vèrses pels poèmas.
Cada candidat pòt mandar solament un tèxte per categoria, mas en dos
exemplars, al mai tard lo 31 d'agost de 2005 a las adreiças indicadas:
Seccion A: Reinat Toscano, la Roguiera, F-83143 Lo Vau
Seccion B: Joan-Glaudi Babois, Plaça deis Infèrns, F-83790 Pinhans.
Brèvas
# Per festejar lo trentenari de la mòrt de Joan Bodon, lo 23 d'abril
passat s'inaugurèt a Crespin, en Roergue, l'Ostal cultural que pòrta
lo nòm de l'escrivan occitan. L'ostal, qu'es a l'encòp un musèu e un
ostal de la cultura, servirà per far promocion de la lenga, la musica
e de totas las activitats culturalas a l'entorn de l'occitan.
# Nadau tornèt emplenar l'Olympia cins ans aprés lo sieu prumèr
concèrt a París, amb 2.500 personas vengudas de l'Occitània tota en
tren, avion o bus. Lo concèrt serviguèt un còp mai per sostiéner lo
projècte Calandreta.
# Lo prèmi Jaufre Rudèl foguèt atribuït ongan a Florian Vernet per son
libre Vidas e engranatges e lo premi Les Talúries a estat per Terèsa
Pambrun pel sieu roman titolat Sho.
# Moussu T e lei Jovents cantan lo blues, lo reggae e l'opereta de
Marselha dins un nau disc titolat Mademoiselle Marseille fait sus
ritmes de banjo e de guitarras, de vièla e mai de percussions,
batariás e berimbaus que mòstran lo mescladís de l'univèrs marselhés.
# Lo disc novèl de Verd e Blu es en soscripcion d'ara enlà. Amb dètz
títols, los tres musicians del grop vos convidan a partatjar la loa
musica. De demandar a Menestrèrs Gascons, menestrers@fr.st.
Català
20 anys de les Trobades
Gran èxit de participació en les Trobades impulsades per la Federació
Escola Valenciana que enguany arriben a la vintena edició. Amb més de
cent vint mil participants, les Trobades del 2005 demanen més ús del
català al País Valencià i fan una aposta decidida pel desenvolupament
sostenible. El Govern valencià continua ignorant-les malgrat tenir el
suport de sindicats i de tots els partits del País Valencià tret del
PP. www.fev.org
La Franja denuncia la situació del català
Una delegació de la Institució Cultural de la Franja de Ponent viatjà
a Madrid per a trobar-se amb el Defensor del Pueblo, Enrique Múgica, i
denunciar-li la discriminació lingüística que es pateix als 62 pobles
de llengua catalana de l'Aragó. Li lliuraren les queixes recollides
així com una extensa documentació amb exemples habituals de
discriminació.
D'altra banda a Calaceit va inaugurar-se el Centre de Recursos
Culturals i Pedagògics de la Franja de Ponent, primer centre dedicat a
la promoció, suport i divulgació de la cultura catalana en aquestes
comarques. www.franjadeponent.net
Breus
# La televisió regional Cinquestelle Sardegna emet un nou miniespai,
Llunari, en català. La web de l'Ajuntament de l'Alguer, fins ara sols en
italià, ha començat a fer servir el català a la secció "L'Alguer és... turisme" i a l'apartat que dóna informació sobre els cursos municipals
de català. www.comune.alghero.ss.it
# L'Obra Cultural Balear ha celebrat l'onzena Diada per la Llengua i
l'Autogovern amb el lema "Fes sentir la nostra veu".
# El PSM denuncia que el català té menys presència que l'espanyol a la
televisió pública de les Illes, IB3.
# La manifestació del 25 d'abril organitzada per ACPV en defensa de la
llengua i el territori al País Valencià va aplegar més de quaranta mil
persones.
# Tenen lloc a València les segones jornades de l'Observatori de la
Llengua Catalana amb la unitat de la llengua com a eix central.
# Salvador Giner, nou president de l'Institut d'Estudis Catalans.
# El Parlament català aprova una moció perquè es prioritzi el llibre
en català com a identificador únic de la literatura catalana a
Frankfurt.
# La Generalitat de Catalunya rectifica i només homologarà el Nivell C
de català en acabar el batxillerat i no pas com fins ara a l'ESO, tal
com continua fent el Govern balear. La raó d'aquesta rectificació és
la comprovació que no garantia els coneixements necessaris.
# Té lloc a Perpinyà la XVIena Nit Literària de Sant Jordi organitzada
per Òmnium Cultural.
# Neixen dos portals dedicats a la música en català:
www.cantautors.com i www.lallum.org
# Catalunya Ràdio, COMRàdio, RAC-1, Ràdio 4 i Ona Catalana van emetre
conjuntament per tal de celebrar el Dia de la Ràdio en Català. Al
final van lliurar-se els cinquens Premis Ràdio Associació de
Catalunya.
# Neix a Tortosa la Federació d'Organitzacions per la Llengua
Catalana. www.folc.info
# Noves publicacions gratuïtes en català: a banda i banda del Segre
neix Riberes, de periodicitat trimestral i distribuïda al Baix Cinca,
Matarranya, Segrià i Terra Alta. A Osona neix Lluerna, de periodicitat
quatrimestral i editada per la coordinadora d'associacions
d'immigrants de la comarca.
# 170 xiquets participen en la festa final de la campanya "La Franja
de Ponent a les Aules".
# Neix Naciodigital.com, el nou diari català d'Internet i noves tecnologies.
# Apple Espanya ha demanat la integració del català al sistema operatiu MacOSX.
# S'aproven els nous estatuts de l'Institut Ramon Llull, que obre la
porta a entitats que treballin per la cultura catalana.
# El TERMCAT celebra el vintè aniversari.
# El Certamen de Curtmetratges de Ficció en Català de Palma ha
projectat una vintena de títols arribades d'arreu dels Països
Catalans.
# Edicions Glénat treu una nova col.lecció de còmics manga en català.
Més atacs a la llengua catalana
# La Generalitat Valenciana recorrerà contra el decret de les Escoles
Oficials d'Idiomes que finalment no separa català i valencià.
# Menyspreu reiterat al valencià a les comissaries que la policia
espanyola té al País Valencià: un jove de Xàtiva és detingut per
contestar-los en català a un policia i a Vila-real, un regidor del
Bloc no pot fer una denúncia perquè la policia espanyola al.lega "no
saber valenciano".
# La Caixa continua ignorant el català a les sucursals de Fraga i
Tamarit de Llitera.